Últimas

Noticias

Divinity: Original Sin tradução em português - Acesso antecipado! Ver. 2


Olá Source Hunter!

Na nossa página do facebook perguntamos a vocês a melhor opção de lançamento da tradução e a maioria deseja um lançamento incompleto com updates frequentes até acabarmos o projeto.

Portanto, nada melhor do que fazer a vontade da maioria e lançarmos a tradução incompleta! Será até mais fácil assim se vocês cooperarem e ajudarem com testes in-game. Para nos ajudar visite a página Suporte e deixe o seu comentário/bug/erro de tradução ou opinião.

Este é a versão 2. Fique atento na nossa página do facebook e aqui no site para novos updates da tradução!

Atenção! O projeto está ainda em desenvolvimento e, portanto, contém bugs e frases não traduzidas. Nós não aconselhamos o seu uso nesta fase, a menos que você esteja interessado em participar no ciclo de desenvolvimento em curso. Por favor, faça download somente se você quiser ajudar a apoiar o desenvolvimento fornecendo feedback e sugestões para a equipe. Obrigado!

Download.exe (Recomendado) Download.zip
Download.zip (MediaFire)



Estatísticas
Linhas: 21639
Traduzidas: 17682
Por traduzir: 3957
Por traduzir (percentagem): 18%
 Previsão para o lançamento beta: primeiros 10 dias de outubro.


A tradução é compatível com todas as versões do jogo incluindo a nova versão (1.0.177) ainda por traduzir. Use o nosso suporte para bugs ou incompatibilidades.

Agradecemos a Vinícius Coldebella pela ajuda na tradução! Obrigado!
Divinity: Original Sin tradução em português - Acesso antecipado! Ver. 2 Reviewed by Unknown on 9/24/2014 Rating: 5

85 comentários:

  1. Testando aqui, valeu aí pessoal, vocês são show!!!

    ResponderEliminar
  2. n esta traduzindo nem metade =/ to fazendo algo errado?

    ResponderEliminar
  3. Não, não está fazendo nada errado. Como foi dito no post, a tradução não está completa. O status dela pode ser visto ali no finalzinho do post.

    ResponderEliminar
  4. 82% do jogo traduzido? Como podem explicar o jogo quase todo em inglês já no começo? Olhei o arquivo e tem até linhas que foram traduzidas pela metade...
    Sei que é um projeto de tradução e ninguém está pagando diretamente por isso, mas vocês tem que ter responsabilidade e entregar o que foi prometido.
    Simplesmente não tem condições do jogo estar com 82% das linhas traduzidas e serem encontradas tantas coisas em inglês. Já testei tanto na versão atualizada (comprada) quanto nas mais antigas e me desculpe a sinceridade, mas não acredito que as pessoas por trás desse projeto estejam levando a sério. Digo mais acho que esse projeto é uma farsa e peço para quem não conhece o grupo ou a pessoa que está a frente disso tome cuidado e pense bem se vai ajudar (pode estar sendo usado a fazer o serviço para eles ou contribuindo financeiramente) ou ao baixar a tradução (pode conter vírus).

    Prefiro jogar em inglês do que usar essa tradução mentirosa de 82% nem aqui e nem na China isso aqui está 82% traduzido.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. lol...

      "vocês tem que ter responsabilidade e entregar o que foi prometido."
      - Não temos responsabilidade em entregar nada, fazemos isto por gosto e é por gosto que continuamos.

      "Simplesmente não tem condições do jogo estar com 82%"
      - O que falta são a maior parte das falas, livros, descrições de itens… isso corresponde a 18% da tradução. Existe um programa chamado Winmerge que compara os arquivos originais com os traduzidos. Nós baseamos nesse programa.

      “acho que esse projeto é uma farsa e peço para quem não conhece o grupo ou a pessoa que está a frente disso tome cuidado”
      - A internet é ótima porque podemos dizer o que querermos, mesmo sem basearmos em fatos 

      “Prefiro jogar em inglês do que usar essa tradução mentirosa de 82%”
      Assim que lançarmos a tradução verdadeira deixe o seu agradecimento!

      Gostaríamos que responde-se! Obrigado!

      Eliminar
    2. Espero que nao desanime por causa de lixos como esse mal educado.

      Eliminar
    3. que lixo mal agradecido os caras se esforçando pra traduzir e ajudar a galera a jogar esse maravilhoso game e vem um infeliz desses falar merda, aqui o jogo ja tem muita coisa traduzida não é tudo, mas ja é de grande ajuda, pode nao ser 82 %, mas e dai? errar porcetagem é muito comum e logo logo vai ta 100% esse pessoal que tao traduzindo sao fodas e merecem todo respeito, quem não merece respeito é gente que nao tem nem gratidão por essas pessoas que só querem ajudar se vc nao tem nada de bom pra dizer nao diga nada, a equipe ta de parabéns e espero que saibam que esse infeliz é apenas um individuo infeliz falando merda

      Eliminar
  5. Eu não costumo comentar em nenhum site, mas é incrível como existe gente mal agradecida. Não gostou ?!Não instala, não entra no site. Os caras pensam que os responsáveis têm alguma obrigação, inacreditável a falta de educação no Brasil, tanto a escolar como a familiar.

    ResponderEliminar
  6. continuem equipe, não liguem para uns aproveitadores não.
    se está achando que está traduzido poucas coisas, ajude a traduzir certamente ficará pronta em tempo menor, ao invés de ficar na poltrona criticando o trabalho dos outros

    ResponderEliminar
  7. Equipe Divinity, não desanimem com esses comentários maldosos, sabemos que é a tradução antecipada, não é nem a beta ainda, as partes traduzidas estão muito boas, continuem assim, estão de parabéns!

    ResponderEliminar
  8. Equipe Divinity não se desanimem existe gente mal criada e mimado q quer tudo na bandeja em todo o canto do mundo ignore o comentário daquele lixo de gente e segue em frente estamos com vcs

    ResponderEliminar
  9. Lançar tradução Beta foi um tiro no pé.

    ResponderEliminar
  10. vo fala traduçao mais lixo q ja vi e vcs fala que ta 82%?????? nem as skil vcs traduziu sei q vcs nao ganha nada mais libera um arquivo desse! dizendo que ta 82 é andar pra traz vlw

    ResponderEliminar
  11. Todo apoio a equipe Divinity, esse tosco que está reclamando não sabe o significado de "versão beta", não deve nem ter o jogo original, vem aqui baixa gratuitamente e ainda reclama, sou da seguinte opnião: acha ruim? Faz melhor, sempre tem alguém pra reclamar. Continuem com o ótimo trabalho equipe. :)

    ResponderEliminar
  12. Sempre haverão pessoas mal intencionadas que não tem paciência ou não dão o minimo de apoio, mas vocês estão de parabéns, mesmo se demorar pra sair ou não ficar inteiramente perfeita, não importa, poucos tem esse trabalho e dedicação sem receber nada em troca.

    ResponderEliminar
  13. Se alguém me promete algo e não cumpre estou no meu direito de reclamar.
    Esse projeto de tradução é um tanto contraditório vejam só, foi anunciado que a tradução já estava perto do final (70%) e que a data provavel seria no final de agosto. Tudo bem não saiu ai prometeram outra data para inicio de Setembro e não saiu novamente e agora estão a prometer novamente para 05 de Outubro...

    Tem gente que acha que o simples motivo de não ter "contibuido" não da o direito de reclamar? Me faça o favor colega se alguém te promete algo deve no minimo te pedir desculpas e se continua a prometer e não cumprir merece sim as criticas que podem ser usadas para se melhorar.
    Pesquisei um pouco e grupos mais experientes com tradução já haviam alertado que liberar esses arquivos incompletos para um Beta seria um tiro no pé. Com essa tradução que diz estar 82% completa está mais fácil jogar em inglês. Consegui um arquivo de uma pessoa que realmente está traduzindo sozinho e este sim cumpre o que tem feito a tradução dele está em 50% e com qualidade bem superior a essa aqui.

    Quem quiser acessar a mesma procure o fórum do jogo oficial.

    Eu tenho interesse em ajudar, mas esse projeto já se mostrou bem desorganizado e não aceita escutar posicionamentos diferentes daqueles que não seja elogiando algo que não existe.

    PS. Vou ajudar o projeto que tem tópico no site oficial do jogo.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Direito de reclamar? Você tinha o direito de reclamar se não houve-se um projeto de tradução…

      O jogo tem 21639 linhas e saiu à 3 meses! O jogo é tão grande como o dragon age: origin que levou 2 anos a ser traduzido (desde já dou as minhas felicidades para o grupo) Se levarmos 1 ano traduzindo já é uma vitória!

      Sim, muito provavelmente será outra vez adiado pois mesmo com 5 pessoas traduzindo é muito difícil acabar na data prevista! E será adiado não por nossa culpa ou por sua, mas pelo jogo ser muito grande…

      Você não sabe a dificuldade dos editores de jogos em localizar os seus jogos em Portugal/Brasil, França, Alemanha… Os jogos são por vezes adiados 7 meses para os localizar para outros países ou até anos como Fallout 3, Skyrim e o novo Dragon age: inquisition!

      A sua reclamação não é técnica e não podemos fazer nada para melhorar o seu descontentamento.

      Sim foi um tiro no pé em lançarmos a tradução antecipada, mas gostaríamos que vissem uma prévia da tradução que pessoalmente acho ótima!

      Se entretanto responder, me diga porque esta tem menos qualidade. E falar a parte técnica…

      Obrigado…

      Eliminar
  14. Essa praga tem direito de reclamar de nada, é um completo idiota q nao tem capacidade de fazer nada, e qer diminuir o trabalho dos outros, esse mentecapto. 99,9% do pessoal q esta aki respeita o trabalho de vocês e sabem q não esta nem em fase Beta a tradução. + tem q ter umas dementes desse tipo q pensa ser alguma coisa e não passa de uma ameba em forma humana. E são esses tipos os primeiros a baixar a tradução qando estiver 100%. Esse aglomerado de bosta tinha q ser erradicado da face da terra.

    ResponderEliminar
  15. A filhote se sabe que vai demorar pra que fazer propaganda enganosa? Pega sua tradução porca e enfia no cu.

    ResponderEliminar
  16. Meus mais sinceros agradecimentos ao grupo, grande trabalho.

    ResponderEliminar
  17. Tenho a versão 1.0.36 instalada, vou ter muitos problemas com a tradução? To procurando patch de atualização, se alguém tiver e quiser ajudar, agradeço ^^;

    ResponderEliminar
  18. Cara, não acho que foi "tiro no pé" liberar a tradução antes. É da natureza humana isso, você deve ignorar esse tipo de coisa. Pense o seguinte, nós temos a tendencia de não elogiar aquilo que está correto ou "perfeito", uma pessoa pode nos fazer algo bom 300 vezes e elogiarmos uma ou duas vezes, mas se for algo ruim, logo criticamos, está em nossa psicologia.

    O que eu quero dizer é simples, não dê importancia pra esse povo, a maioria que postou agradeceu e a grande outra maioria não postou nada, logo, um numero esmagador gostou a ideia mais simplesmente não postou aqui pra agradecer porque faz parte da humanidade. Eu já trabalhei em traduções, quando tomam a decisão de não liberar versões betas, o que você mais vê são pessoas implorando por isso, mas e quando você libera? Reclamam por terem liberado cedo.

    Não se importe, o trabalho é bom, não está concluido mas está palpável, criticas desse tipo? Nem leia. O que importa com certeza é quem está agradecendo xD

    ResponderEliminar
  19. O problema em lança tradução beta ou alpha é isso de que a maioria vai reclama o certo de se fazer é só libera a tradução depois que realmente ela tiver 100% e acabada e ai sim lança pra todo mundo.
    Minha opinião.
    Porque se lança tradução ants de termina vira zona e da nisso ai que todo mundo ta vendo.
    Num to reclamando e nem falando mau de ningeum aqui não só to falando que o melhor a se fazer é só liberarem as traduções quando tiverem prontas e não em betas etc.

    ResponderEliminar
  20. Exatamente isso o problema não foi só lançar a tradução Beta, mas também criar expectativas e não cumpri-las. Cheguei a pensar que o projeto era sério e responsável, mas depois de tantos adiamentos e de ver a qualidade de uma tradução dita 82% para mim o grupo perdeu crédito.
    As pessoas imploram por qualquer tipo de tradução a grande maioria só quer jogar não importa a qualidade e comprometimento.

    Hoje o mundo é assim se quer agradar as pessoas de apenas qualquer coisa que a maioria pede, mas se quer ter algo de qualidade e respeitado faça o seu melhor não se importante com as opiniões alheias.
    Se o grupo tivesse se dedicado a entregar um trabalho de qualidade não teria passado essa tradução Beta e apenas o entregaria quando estivesse no mínimo aceitável para se jogar sem problemas.
    As opiniões contrárias parecem ser ofensivas, mas devem servir de incentivo para se ter um trabalho mais organizado e de qualidade no futuro.

    A iniciativa foi boa, o site está bonito e organizado, mas a ideia de lançar tradução Beta para o público contribuir afundou a reputação do grupo. Essa é apenas a minha opinião ninguém precisa aceita-la.

    ResponderEliminar
  21. esses anonimos so criticam porque não podem fazer igual,DUVIDO QUE UM DELES TENHA IDO NO SUPORTE PARA FALAR DAS FALHAS,mas não tem que vir aqui exclusivamente para hatear,eo pior é que esses haters principalmente oque falou que prefere jogar ingles serão os primeiros a abaixala quando estiver completa,a tradução esta exelente só ACHO que seria melhor traduzir as falas que aparecem conforme passa o jogo sabe primeiro traduz toda primeira cidade depois oque vem logo apos ela e assim por diante mas é só minha opinião ok?

    ResponderEliminar
  22. os cara falo que tava cabando se entra no jogo nem as skiil de magia ta traduzida olha q lixo vei eles traduziram coisa nada aver e coisa importantes nao porque sera?

    ResponderEliminar
  23. Tem alguma data prevista para o lançamento completo da tradução? Estou super ansioso pela tradução. Joguei um pouco do inicio em Inglês mas não quis continuar pq meu Inglês não e lá grande coisa e fiquei com medo de perder o melhor do jogo por conta disso. Espera por um jogo desse porte a muito tempo mesmo. Nota Mil.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. deixa eles fazerem as coisas no tempo deles sem apreçalos cara

      Eliminar
  24. Bah, o clima aqui ta foda mesmo. Não pedi pressa na tradução nem nada, apenas perguntei se tinha data de lançamento. Um simples "não" já era o suficiente. Se tu não faz parte da equipe do site nem precisa responder pq a pergunta não foi pra ti amigão. Primeiro aprende o portugues direito pra saber interpretar direito a pergunta. depois tu responde falou?

    ResponderEliminar
  25. A tradução vai sair uma MERDA ! tudo que é feito por português vira merda. PQP !!!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. foda-se, como vc sua mãe te fez falando português por isso tu é um merda

      Eliminar
  26. Não querendo ser chato ou alguma coisa parecida. Alguma noticia de como anda o trabalho de tradução seria bem-vinda de vez em quando. ajudaria a acalmar os animos de muito haters por ai.

    ResponderEliminar
  27. O trabalho vai de mal a pior com prazos nunca cumpridos e estão mentindo sobre o quanto realmente foi traduzido. Estou jogando com um amigo ele usando essa tradução e eu jogando em inglês e percebemos que esse lixo mais atrapalha do que ajuda tudo pela metade.

    ResponderEliminar
  28. Olha, eu não me dou nem o trabalho de responder esses caras que estão reclamando... Eles não sabem nem o que é um BETA.

    ResponderEliminar
  29. O que esperar de uma equipe que anuncia a todo momento que a tradução está quase pronta e sempre remarca as datas de lançamento?
    Só pode ser piada, pois o cara disse que 82% do jogo está traduzido e quando as pessoas tem instalado a mesma isso não é comprovado eu diria que está no máximo 10% pronta e esse pessoal pediu arrego e não tem coragem de assumir ai lançaram essa tal de tradução Beta para ver se conseguem alguém para ajudar.

    Se não queriam escutar críticas negativas tentem lançar algo com qualidade da próxima vez e não essa merda/porcaria/lixo/excremento que vocês chamam de tradução quase pronta (82% completa né? #Sóquenão!!!).

    ResponderEliminar
  30. Esse pessoal deve ter trocado as bolas isso sim o correto seria 18% traduzido e 82% faltando a traduzir. Não sei se é de má fé ou esse grupo só quer pegar fama e fica enganando o pessoal. Vocês podem ver que em respostas a um comentário falaram que sabiam que ia demorar, mas mesmo assim preferem ficar anunciando datas fictícias sabendo que não tem condições de traduzir tudo e entregar 100%. Não quero entrar no mérito de quem está certo ou errado, mas fazer isso para mim perde confiança do pessoal que aguarda tanto uma tradução para o jogo. Custava fazer algo mais organizado? Agora estão colhendo o fruto que plantaram, então sente e leia tudo caladinhos, pois não importa se é pago ou "de graça" vocês não vem cumprindo com o prometido.

    ResponderEliminar
  31. Cadê a tradução 100% do Divinity Original Sin? Disseram que saia hoje e até agora nada!

    ResponderEliminar
  32. Eu falei pra tribo abrir o projeto la mas como o admin desse site entro la e falo que iria tarduzi ai a tribo gamer não começo o projeto desse jogo la.
    E aposto que se tivesse começado la o projeto pode demora lança la mas la faz as coisas direito e num ficam mentindo em nada e fazem a tradução muito boa.
    Primeiro porque la tem bastante pessoas pra traduzi e aqui se tiver 2 ou 3 pessoas é muito.
    E por isso que até tentei fala com o admin daqui que quando foi pra abrir projeto la na tribo ele poderia ajuda la mas não ele quiz abrir esse site e mentir em fala que ta traduzindo e pedindo duação e ainda por cima lança tradução beta nunca vi lança tradução beta.

    ResponderEliminar
  33. Mais uma vez não cumpriram o que foi prometido... que projeto desorganizado PQP!

    ResponderEliminar
  34. Grupo lixo e tradução lixo!

    ResponderEliminar
  35. que cara enjuado vei. Se não gosta para de entrar no site.

    ResponderEliminar
  36. esse povo que ta criticando só deve ta com cocera no cu e fica entrando toda hora aqui pra ver se a tradução ta pronta pq ta doido p joga. bando de desocupado, vao arruma o que fazer e deixa os cara termina a traducao em paz.

    ResponderEliminar
  37. Tudo bem que esse grupo sempre mentiu sobre a progressão dos arquivos, mas pelo menos estão traduzindo em um ritmo bem aceitável, se tivessem traduzido no ritmo prometido essa tradução ficaria péssima. Acredito que eles tenham inventado aquela data apenas para evitar que a tribo abri-se o projeto e termina-se antes deles, o que deixaria o árduo trabalho deles, totalmente inútil, mesmo descordando do ponto de vista deles, temos que aceita-lo e esperar pacientemente. Se eles lançarem mais um acesso antecipado apenas façam como eu, ignorem e esperem a versão com 100%.

    ResponderEliminar
  38. Na moral cara se o pessoal daqui fez isso só atrapalharam, pois a Tribo Gamer já teria começado o projeto e não o começou exatamente por isso, pois já havia esse projeto aqui. Bando de lixo de merda.

    ResponderEliminar
  39. Ainda bem que eles estão com esse progeto se tivesse com a tribo ia lançar so em 2020

    ResponderEliminar
  40. Alguém ai quer apostar que daqui 2 dias eles vão vir falar que vai ser lançada a tradução beta nos primeiros 10 dias de Novembro?

    ResponderEliminar
  41. Prefiro que demore a sair, mas que seja organizado e de qualidade do que uma merda igual essa desse grupo.

    ResponderEliminar
  42. Que projeto porqueira e ainda tem gente que defende com unhas e dentes...
    Fizeram uma propaganda enganosa não sei com qual intenção anunciando que o jogo já estava quase todo traduzido...

    ResponderEliminar
  43. Que lixo porco demais esse projeto.

    ResponderEliminar
  44. Por que o grupo vem mentindo para as pessoas? Qualquer um percebe que é impossível ter 82% do jogo traduzido como vocês tem anunciado.

    ResponderEliminar
  45. O trabalho de vocês em relação a tradução do Divinity está uma merda mesmo não entendo porque brasileiro tem mania de tudo que é de graça aceitar de qualquer jeito. Me digam porque elogiar um projeto de tradução mentiroso? Tomar no cu dos retardados que aceitam qualquer merda e estão elogiando essa bosta. Por mim pode fechar esse projeto cu do caralho. É ruim mesmo e mentiroso bando de filhos da puta.

    ResponderEliminar
  46. Como tem brasileiro retardado.

    O cara ta trabalhando DE GRAÇA na tradução, está provavelmente abrindo tempo de seu descanso, de sua vida social ou mesmo de sua vida "nerd" pra fazer essa tradução pra vocês que NÃO MERECEM. "Ah, mas prometeu e não cumpriu", "é mentiroso", vocês conhecem o cara? Vocês sabem a prioridade dele? E se o cara tem familia? E se o cara trabalha e a coisa apertou? E se ele se empolgou com algum jogo que quer jogar? Não importa a razão, pra que dar prioridade pra uma tradução onde há um publico mal agradecido te torrando o saco? Vale a pena mesmo será?

    Ninguém aqui tem o direito de cobrar nada, NINGUÉM TEM. Você não pagou, você não tem direito nenhum sobre o que ele ta fazendo, se ele quiser terminar, postar print do jogo todo e não disponibilizar ele pode, o trabalho é dele, o arquivo é dele, você só tem que esperar e baixar e nem isso quer fazer. Quer a tradução rapido? Se prontifique pra ajudar, não fique no anonimato torrando o saco. Aposto que são uns 3 ou 4 caras no maximo, e provavelmente tem idade mental inferior a 17 anos, e já estou chutando alto.

    Interessante também é ver que há uma tradução para o espanhol rodando em outro forum, e lá o cara prometeu uma versão BETA da tradução no meio ou fim de setembro e não disponibilizou... Tem um bando de garoto xingando ele? Não tem, um numero gigantesco de pessoas está dando força, alguns aparecem "tristes" mas mesmo assim da força pro cara.

    Espero que o tradutor não desista de tudo por causa de vocês, o que é de graça, o que você não vai precisar fazer nenhum esforço pra conseguir, não é problema seu. Se demora 1 ou 2 anos, se o cara prometeu pra hoje e entrega ano que vem, o problema não é seu, pois a unica coisa que você está fazendo é se comportando que nem um babaca xingando na internet

    ResponderEliminar
  47. Mas enfim, não vou ficar insistindo numa discussão com garotos, a idade e a propria vida te ajeita se você não fizer sozinho, relaxem.

    O mundo não funciona assim, se você comprar um jogo na STEAM, lá dizer "PT-BR" e quando você baixar pra jogar não ter PT-BR, ai sim você tem todo e total direito de reclamar, você pagou por aquilo, a partir do momento que você comprou, o jogo é "seu" e se estiver faltando algo, você pode reclamar, porque você tem direito sobre aquela obra. Falando nisso, vocês compraram o jogo na STEAM eu suponho? Pois se baixaram pirata e ainda está reclamando da tradução, beleza cara, você merece um universo inteiro só pra você

    Mas que direito você tem sobre algo de graça? Nenhum direito. Existe um aviso lá no topo da tela antes mesmo do download da tradução dizendo que não aconselham o uso pois está incompleta, o que é de se esperar para quem baixar? Que esteja incompleta, oras.

    Eu estou muito afim de jogar também, em PT-BR ou em espanhol, eu jogo. Vi o vídeo do Zangado e gostei de tudo que vi, apesar de ter um bom ingles, é um jogo muito estrategico e como não sou tão fluente no idioma como no espanhol ou claramente o PT, fica complicado e mais cansativo jogar em ingles, então, opto por esperar... Mas to na minha, porque sei minha posição, que é a de todos vocês: Iremos [ou não né] ganhar um presentão, sem esforço, sem merecer, sem nada...

    ResponderEliminar
  48. Adriano tu é muito do babaca e chupa pau desse projeto lixo.
    Se prometeu tem que cumprir sim não importa se é pago ou não mané.
    Com certeza ali tem o link de doações e ai quem contribuiu fica a ver navios com essa mentira toda?
    Projeto lixo do caralho espero que fechem o site, pois está uma merda um lixo não tem tradução nenhuma e digo a todos que vierem aqui não percam seu tempo com essa bosta só vai fazer atrapalhar.

    ResponderEliminar
  49. Foi anunciado que eles tem 82% do jogo traduzido criaram uma expectativa para a comunidade e mesmo que seja feito "de graça" as pessoas tem direito sim de cobrar por aquilo que foi prometido.
    Realmente não entendo o que está acontecendo com a equipe, pois em um momento eles anunciam que a tradução está quase pronta e no outro dizem que não recomenda baixar.

    Esse projeto está me cheirando a enganação e só veio a prejudicar a comunidade, pois graças a eles outros grupos desistiram de traduzir o jogo. Não adianta de nada alguém dizer que vai traduzir e fazer o que esse pessoal vem fazendo.

    Não entendo também a reação de alguns aqui em apoiar algo feito de péssima qualidade e com mentiras. Acredito que é por isso o Brasil não vai para frente as crianças vem para a internet criar confusão e dar apoio para qualquer merda só para ter motivo para brigar com quem tem razão.

    ResponderEliminar
  50. A iniciativa do grupo é louvável, mas não adianta ter uma boa ideia e não colocar ela para funcionar.
    Como você podem ver ter lançado o projeto e não concluído prejudicou a comunidade, pois a Tribo Gamer já disse que não vai fazer a tradução por causa desse projeto em especifico.

    Em todo lugar que procurei sobre tradução do jogo vi anuncio desse projeto e não entendo até agora qual o objetivo de se fazer tanta divulgação de algo que não está nem 10% completo. Só lembrando que o pessoal aqui anuncia a todo momento que está quase pronto (82% traduzido). Quem baixou a tradução e testou pode conferir que se trata de uma mentira.

    Agora eu quero entender o motivo de tanto ódio a quem critica algo que sim está mal feito.

    Se é para levar apoio da comunidade e elogios por pegar um arquivo jogar no Google Tradutor e anunciar a todo momento que o projeto está quase completo sem estar eu também sei fazer isso.

    ResponderEliminar
  51. Outra coisa eu adoraria poder contribuir e ajudar a financiar esse projeto, mas vagabundo do jeito que estão fazendo não merece o meu dinheiro e o de ninguém, pois foi conquistado com trabalho e não anunciado tradução mentirosa para enganar os mais inocentes.

    ResponderEliminar
  52. "Sobre
    DivinityPT é um fan-site português composto por vários tradutores com largos anos de experiência em traduções na área do entretenimento e multimédia.
    Missão
    Traduzir o jogo da Larian Studios, Divinity - Original Sin para o português!
    Descrição
    DivinityPT é um fan-site português composto por vários tradutores com largos anos de experiência em traduções na área do entretenimento e multimédia. Uma equipa ativa que irá fazer o que muito bem sabe, traduzir o jogo Divinity: Original Sin em tempo recorde!"

    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    ResponderEliminar
  53. Antes de tudo, vamos acalmar os ânimos gente.
    Primeiro, a falta de educação não é justificada de forma alguma. Certo, gente?
    Educação é algo que um indivíduo tem ou não tem, INDEPENDENTE de a quem ele dirija a palavra. Então, o fato de estar descontente com algo não lhe outorga o direito de ser mal educado, simples assim.

    Pessoal dos comentários:
    Existem projetos menores do que este que demoraram muito mais para serem lançados. Dragon Age, por exemplo, mesmo tendo o idioma espanhol disponível pela própria dev do game, demorou um bocado para ter sua tradução PT lançada. Acho que não é necessário explicar que a tradução do espanhol para o português é muito mais rápida, por terem mesma origem e estrutura praticamente iguais. Entendam por estrutura a forma com que o raciocínio de construção das frases funciona (substantivo antes de adjetivo, sujeito antes de predicado, etc.)
    Então fiquem mais tranquilos. Por mais que não estejam felizes, isto não passa de UM JOGO. Aliás, um jogo que, originalmente, não tem o idioma PT disponível.

    Agora, para o pessoal da tradução:
    Analisem de forma mais realista a dificuldade do projeto, prazos, conteúdo dos anúncios, tracem metas possíveis, etc. Ser honesto consigo mesmo a respeito dos prazos é vital para o bom andamento do projeto.
    Aceitar que não poderá entregar no prazo que esperava e anunciar um prazo maior, mais realista e consistente é sempre o ideal. Isto de forma alguma vai desmerecer o trabalho de vocês ou taxá-los como incompetentes. Ao contrário, analisar com frieza as promessas e propor prazos realistas apenas demonstra comprometimento e competência administrativa.

    Desejo boa sorte ao projeto, dando voto de confiança na competência e seriedade da equipe.
    Abraços.

    ResponderEliminar
  54. Finalmente alguém com senso crítico, parabéns pelo comentário Peter_Genius.
    Só quero ressaltar que as ofensas foram reciprocas e se iniciaram a partir do momento que foi feito um comentário de minha parte criticando (negativamente) o projeto e pedindo exatamente a mesma coisa que você pediu que fosse revisto a sua organização.
    Vamos aguardar o próximo pronunciamento do grupo e esperar que tenham aprendido com essa experiência.
    Abraços.

    ResponderEliminar
  55. Fiquei sabendo que o projeto era uma farsa e abandonaram o mesmo por ter sido desmascarado é verdade?

    ResponderEliminar
  56. Eles desistirão por causa desse idota que fica falando mal deles

    ResponderEliminar
  57. Desistiram? Não era um grupo com larga experiência e responsabilidade? A casa caiu isso sim! Foram desmascarados tanto é que nem aqui vieram para dar satisfação. Pegaram o dinheiro das doações e cairam fora. Teve um pessoal aqui que ainda alertou sobre esse grupo, mas não quiseram acreditar agora tome ai o resultado!

    ResponderEliminar
  58. O pior é ver gente que ainda defende um grupo que mentiu desde o primeiro dia, pelo que eu vi a tradução está em 20% e provavelmente a maior parte desses 20% foi feita por colaboradores que acreditaram nesse portuga que pegou o dinheiro dos doadores e se mandou, mas o projeto ainda pode ir para frente se os colaborares que estavam levando o projeto a sério, abrirem o projeto na tribo.

    Agora se vocês realmente acreditam no grupo, apenas doem seu dinheiro e parem de responder pelo grupo, só eles podem explicar o motivo de tanta mentira em relação as porcentagens divulgadas.

    ResponderEliminar
  59. Tradução de cú é rola!

    ResponderEliminar
  60. A tradução do Divinity Original Sin foi chutada pra escanteio para a realização da tradução do The Vanishing of Ethan Carter?

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. O The Vanishing of Ethan Carter, não tem quase nada para traduzir, eu acho que deve ter no máximo umas 500 linhas para traduzir, eles fizeram essa tradução só para ganhar mais doações das pessoas ingênuas.

      Eliminar
  61. to terminando de traduzir o resto depois vo jogar na net ai e so vcs procurarem

    ResponderEliminar
  62. Podiam atualizar com novas informações, pelo menos...

    ResponderEliminar
  63. Tem alguma nova data para o lançamento deste beta?

    ResponderEliminar
  64. data de lançamento kkkkkkkkkk pelo que to vendo eles desistiram de traduzi kkkkkkkkkk e ainda teve pessoas burras ue pagaram pela tradução.
    Isso só prova que tipos de pessoas os que criraram esse site só fez isso pra ganha grana a custa dos troxa e num vão termina nada a tradução.
    E la na tribo gamer tinha mais chance dessa tradução sair do que aqui porque la os caras são sérios e tem muita gente pra traduzi ja aqui se tiver umas 3 pessoas pra traduzi vai ser muito e aqui pelo que to vendo eles num leva a sério pra traduzi só falam que ta com a tradução 80% traduzida etc.

    ResponderEliminar
  65. Opa \ o /
    vocês traduziram Quantos porcentos do jogo ?

    ResponderEliminar
  66. Olha eu vi alguns comentários aqui, e vi que está acima de 80% de tradução já feita em menos de 6 meses um jogo desse nível com tantos textos e vocês estão traduzindo rápido demais, então eu deixo aqui meus parabéns, vocês são incríveis sinceramente.
    Em contra partida, há uns "Babacas Xingando" vocês, isso é lamentável então peço que nem perca tempo com esses boçais de intelecto inferior a ratos de laboratório e se concentrem apenas nos comentários positivos, e na tradução deste jogo épico, traduzindo-o e reparando-o seus erros e bugs, logo após que esteja pronto e criando um instalador "Completo full" com download em torrent "talvez" sei lá :v
    Portanto, agradeço a vocês e espero ansiosamente a versão completa vocês são ótimos \ o /

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Na verdade eles anunciaram que está a 80%, mas se vc baixar a versão que disponibilizaram, nem 20% está traduzido.

      Eliminar
  67. De toda forma a equipe está de parabens! Quem reclama é só não entrar aki. Suma para o hell!!! Devem ser funkeiros que estão acostumados a jogar Street fighter!!! Continuem pessoal!! Até então já tá foda!!!!

    ResponderEliminar
  68. Olá, gostaria de pedir ajuda quanto a instalação dessa versão da tradução, sei q não está completa ainda infelizmente mas, gostaria de tbm testa-la e oferecer ao grupo meu feedback, porém ao tentar instalar a versão tanto com o arquivo exe. quanto como zap. quando entro no game nada está traduzido, nem mesmo o menu inicial, gostaria q alguém me informasse se é assim mesmo essa versão da tradução ou estou fazendo algo de errado. desde já agradeço !!!

    ResponderEliminar
  69. E ai galera, para de babar o ovo desses caras, o negócio é se conformar com o inglês mesmo, esses arrombados não estão traduzindo porra nenhuma, aqueles que estão esperando a tradução, continua esperando quem sabe daqui uns 5 anos eles terminam.

    ResponderEliminar
  70. Antes de tudo gostaria de parabenizar pela disponibilidade e a iniciativa de vocês. Vocês foram o máximo traduzindo um RPG desse nível... simplesmente maravilhoso! Eu gostaria de deixar o meu reconhecimento registrado a vocês, pois sei que não é fácil o trabalho! Parabéns a equipe!!! Aguardo ansiosamente para poder jogar um RPG de alto nível, e detalhe TOTALMENTE EM PORTUGUÊS!!! Pessoal vamos deixar um salve aew pra galera e ajudar também!!! ;) Vlw equipe!!!
    Ah e só para tomar nota: Aos que criticam, não contribuem em nada, ignorantes estúpidos e irracionais, bando de seres inferiores... (SE LIGUEM NÃO ATRAPALHEM AS PESSOAS, OU USEM CRÍTICAS DESTRUTIVAS, ISSO MOSTRA O QUANTO VOCÊS (SANGUE-SUGAS) NÃO TEM NENHUM VALOR... IDIOTAS, NÃO ATRAPALHEM O TRABALHO DOS OUTROS, CRESÇAM CRIANÇAS, PARECEM QUE TEM 02 ANOS DE IDADE E ESTÃO APRENDENDO A FALAR, PORÉM NEM SABE O QUE DIZEM... SÓ A MALDITA LÍNGUA CRITICANDO A AJUDA DOS OUTROS... SE SÃO TÃO BONS A PONTO DE CRITICAR... FAÇAM MELHOR ENTÃO E DISPONIBILIZE SEU TEMPO, SUA VIDA, SUA ENERGIA PARA PODER AJUDAR... BANDO DE ANIMAIS... SÃO PESSOAS ASSIM QUE ESTÃO DESTRUINDO O MUNDO ATUALMENTE E MATANDO UNS AOS OUTROS... RESPEITO (CONHECEM) RESPEITO... APRENDAM O QUE É ISSO... ANTES DE DESPEJAR ESSE MONTE DE MERDA AQUI... TROUXAS... ADMINISTRADOR CONTINUE SEU BOM TRABALHO, POIS ASSIM COMO EU EXISTEM MUITOS AQUI QUE RESPEITAM E DEPENDEM DO TRABALHO DE VOCÊS, MAIS UMA VEZ PARABÉNS... E DESCULPE PELA INDIGNAÇÃO COM ESSE BANDO DE PIVETES IRRESPONSÁVEIS, QUE NÃO SABEM NEM O QUE FALAM, QUE SE TOMAR UMA COLHER DE LOMBRIGUEIRO A CABEÇA DELES MURCHA NA HORA.... AFFFFF... SEM PACIÊNCIA COM LIXOS IRRACIONAIS DESSA MAGNITUDE...PQP...

    ResponderEliminar
  71. Uma dica para vocês, BLOQUEIEM COMENTÁRIOS ANÔNIMOS! Eles são só uma ferramente para idiotas cagarem pelos dedos.

    ResponderEliminar

Todos os Direitos Reservados por Grupo DivinityPT - Traduções © 2014 - 2015
Powered By Blogger

Formulário de Contato

Nome

Email *

Mensagem *

Com tecnologia do Blogger.